Parler une langue en voyageant agit à plusieurs niveaux :
-Tout d’abord, pouvoir communiquer va vous permettre de voyager en « confort ». C’est-à-dire que vous n’allez pas ramer pour trouver votre hôtel, demandez l’horaire des bus etc. Votre voyage sera plus facile, et en cas de problème, vous vous en sortirez facilement.
-Ensuite, bien communiquer va vous permettre d’échanger et de partager avec les locaux ou d’autres voyageurs. Vous allez pouvoir exprimer avec d’autres vos impressions. Et vraiment, cela, c’est un vrai plus en voyage ! Posez des questions et échanger sur la vie avec une famille du lac Titicaca au Pérou par exemple, cela n’a pas de prix ! Et cela constitue une grande différence avec le premier niveau. Vous ne vivrez pas le même voyage, celui-ci n’aura pas la même intensité.
–Parler un minimum l’anglais par exemple va vous permettre d’éviter quelques petites arnaques classiques envers le touriste. Les éventuels escrocs en face seront moins tentés de profiter de vous, du moins ils y réfléchiront à deux fois.
-Enfin, savoir communiquer avec les locaux agit aussi à un niveau plus psychologique. Vous serez plus à l’aise dans cet environnement étranger, et donc, vous aurez davantage confiance en vous. Ce qui est un plus pour prendre les bonnes décisions. Globalement, vous serez plus en confiance, vous serez moins une cible facile.
Enfin, je sais plus quel auteur disait que parler plusieurs langues développe l’intelligence, je veux bien le croire !:-) Plus sérieusement, il est certain en tout cas que votre esprit est plus souple et votre capacité d’adaptation plus grande ! Ce sont là de gros avantages
L’anglais est la langue du voyage. Pour autant, il ne faut pas s’arrêter à l’anglais. En effet, parler la langue locale a une tout autre portée ! Ainsi, en Amérique Latine, avec un minimum d’espagnol, votre voyage prendra une autre dimension. S’exprimer, échanger dans la langue maternelle du peuple où l’on voyage, c’est un vrai plus. En Asie, dans les coins touristiques, beaucoup de monde parle un anglais rudimentaire. C’est pratique, mais cela n’a rien à voir avec le fait d’échanger en utilisant la langue locale. …